Netflixで英語の勉強 the walking dead season1 chapter 2 生き残るための方法
the walking dead season1 chapter2
生き残るための方法
ネットフリックスでは英語字幕に対応している作品が多数あります。ある程度英語ができるようになったら、英字幕でドラマを見ることは楽しみながら英語に触れることができ、非常に効率よく英語に触れることができます。初めのうちはリスニングが追い付かないので英字幕に頼りっきりになると思います。しかし、英字幕を必死に追うことだけでもかなりの勉強になると思うので、ぜひトライしてみてください!一度日本語で見た後に、2週目で、英字幕で見るという方法もあります。自分に合った方法で挑戦してみてください。
ネットフリックスで英字幕にした時に出てくる単語のうち、少し難しい単語をピックアップして和訳と共に載せました。わかるかどうかテストしたい場合は、下にスクロールしてください。和訳無しで英単語のみを載せています。
単語リスト(35個)
- grunt 不平を言う、ブウブウ鳴く
- my way’s not as dumb as it sounds. 私のやり方は聞こえほど馬鹿ではない
- frenzy 逆上、取り乱し
- distracted 取り乱した、注意をそらされた
- ammo 攻撃手段、弾薬 (ammunitionの略)
- duffel bag ダッフルバッグ、布のカバン
- clip を刈る、クリップ
- make ‘em count
- alley 小道
- sheriff 郡保安官
- intention 意図
- yeehaw (間投詞)いいぞ!、やったぜ
- dumbass ばかなやつ
- overrun はびこる、侵略する
- geek ばか、うすのろ
- creek 入り江、小川、クリーク族(北米先住民族)
- tiptoe つま先で立つ、忍び足で歩く
- crap うんこ、くそ、ばか
- hallucination 幻覚症状
- maniac 狂人、マニア
- powwow パウワウ(北米先住民のまじない)
- cuff 袖口、折り返し
- uglies 醜い奴ら(uglyの複数形)
- rug 絨毯
- muncher むしゃむしゃ食べる
- sewer 下水道、いやなやつ
- gnarly ねじれた
- crap 愚かな考え
- hacksaw 金属用糸のこ
- parley 話し合い
- blowtorch 小型発火装置、溶接する
- diversion わきへそれること、排水路
- gut 消化器官
- attaboy いいぞ! (that’s the boy! のなまり)
- rot 腐敗
確認用(答えは上にあります)
1. grunt
2. my way’s not as dumb as it sounds.
3. frenzy
4. distracted
5. ammo
6. duffel bag
7. clip
8. make ‘em count
9. alley up
10. sheriff
11. intention
12. yeehaw
13. dumbass
14. overrun
15. geek
16. creek
17. tiptoeing
18. crap
19. hallucination
20. maniac
21. powwow
22. cuff
23. uglies
24. rug
25. muncher
26. sewer
27. gnarly
28. crap
29. hacksaw
30. parley
31. blowtorch
32. diversion
33. gut
34. attaboy
35. rot
いかがでしたか?
いきなり英字幕で海外ドラマを見るのはハードルが高いですが、前もって出てくる英単語をある程度確認しておけば、内容が入ってきやすいと思います。ほかのドラマでも作品中で出てくる英単語を紹介しているので、そちらももしよかったら参照してください!
続けることが大切です!
みんなで一緒に楽しく英語の勉強をしましょう!